The Liberal
About UsSubscribeAdvertising
Current IssueEditor's LetterPoetryPoliticsArts & CultureReviewsCampaignsBack IssuesBookshopBlogPodcastLiberal EventsFacebook

Poem of the Day: May 16

Hollywood hosts the first Academy Awards (1929)

 

 

  Nachdenkend über die Hölle

   Bertold Brecht

 

  Nachdenkend, wie ich höre, über die Hölle
  Fand mein Bruder Shelley, sie sei ein Ort       Gleichend ungefäh der Stadt London. Ich
  Der nich nicht in London lebe, sondern in Los       Angeles
  Finde, nachdenkend über die Hölle, sie muß
  Noch mehr Los Angeles gleichen.


   Auch in der Hölle
   Gibt es, ich zweifle nicht, diese üppigen Gärten
   Mit den Blumen, so groß wie Bäume, freilich       verwelkend
   Ohne Aufschub, wenn nicht gewässert mit sehr       teurem
   Wasser. Und Obstmärkte
   Mit ganzen Haufen von Früchten, die       allerdings
   Weder riechen noch schmecken. Und endlose       Züge von Autos
   Leichter als ihr eigener Schatten, schneller als
   Törichte Gedanken, schimmernde Fahrzeuge,       in denen
   Rosige Leute, von nirgenher kommend,       nirgendhin fahren.
   Und Häuser, für Glückliche gebaut, daher       leerstehend
   Auch wenn bewohnt.


   Auch die Häuser in der Hölle sind nicht alle       häßlich.
   Aber die Sorge, auf die Straße gerworfen zu       warden
   Verzehrt die Bewohner der Villen nicht weniger       als
   Die Bewonher der Baracken.


 

  1941

 

 

On Thinking about Hell

by Bertold Brecht

 

On thinking about hell, I gather
My brother Shelley found it was a place
Much like the city of London. I
Who live in Los Angeles and not in London
Find, on thinking about Hell, that it must be
Still more like Los Angeles.


                                                    In Hell too
There are, I've no doubt, these luxuriant    gardens
With flowers as big as trees, which of course    wither
Unhesitantly if not nourished with very    expensive water.
     And fruit markets
With great heaps of fruit, albeit having
Neither smell nor taste. And endless processions    of cars
Lighter than their own shadows, faster than
Mad thoughts, gleaming vehicles in which
Jolly-looking people come from nowhere and are    nowhere bound.
And houses, built for happy people, therefore    standing empty
Even when lived in.


The houses in Hell, too, are not all ugly.
But the fear of being thrown on the street
Wears down the inhabitants of the villas no less    than
The inhabitants of the shanty town.

 






translated by Nicholas Jacobs

 

 

 

 

Previous         Next

Index by Author             Index by Date

 

Post this article to:   Del.icio.us | Digg | Facebook | NowPublic | Reddit

Your feedback and comments for publication are welcome at .